iSerbia - Da li su neophodne beskonačne etikete na odeći?
Nakon što se jedna devojka na Tviteru našalila na račun brojnih etiketa na odeći, pristigla je lavina komentara drugih korisnika ove društvene mreže koji nisu mogli a da se ne slože sa njom. Očigledno veliki broj kupaca nije pristalica ovih etiketa koje, pre svega, smetaju pri nošenju te odeće. Da li i vama smetaju ili uopšte ne obraćate pažnju na njih?

FOTO: Twitter

Prevela: Aeksandra Rilak

„Upravo sam završila sa čitanjem knjige, preći ću na čitanje veša”. Ovaj tvit korisnice @candid_albicans postavljen je uz sliku jednog odevnog predmeta na kome se nalaze četiri prišivene etikete. Ovaj tvit je podeljen vise od 13.000 puta za nešto više od jednog dana zato što se tiče teme koja nas je sve dotakla. Radi se o brojnim etiketama na odeći koje grebu i smetaju, a čiji je sadržaj užasno dosadan.

Od skoro 200 komentara na ovaj tvit, većina njih nastavila je šalu preporučujući novo štivo za čitanje, s obzirom na to da je bio u toku sajam knjiga u Madridu. Samo neki od komentara su: „Neću da ti kažem šta će biti na kraju jer ćeš poludeti”, „Uh, koliko materijala za čitanje. Znaš li odakle da počneš?”, „Ja čekam da se snimi film”, „Znate li na kom štandu će Amansio Ortega potpisivati etikete?”...

Žalbe na etikete su klasični predmet rasprave na tviteru. Čak su i novine El Mundo Today objavile članak čiji je naslov posvećen ovoj temi: „Amansio Ortega objaviće svoje memoare na etiketama Zarinih majica”.

Da, obavezne su!

Zašto su toliko duge? Da li je zaista potrebno toliko objašnjenja? Na kraju krajeva, to je samo odeća. Nije toliko nedokučiva, nema čak ni dugmiće. Firme iz ovog sektora objasnile su da nemaju drugog izbora nego da odštampaju tu tekstilnu verziju Gospodara Prstenova na svakom odevnom predmetu: ispunjenje normi podrazumeva pružanje svih tih informacija. Kako ove firme izvoze svoju odeću u mnoge zemlje, neophodna su objašnjenja na jezicima tržišta kojima je ova roba upućena.

FOTO: Une Parenthese Mode

U Zari, koja se najviše pominje kada se govori o etiketama, objašnjavaju da moraju da ispune specifične zakone 88 tržišta na kojima je njihova roba prisutna, koji osim informativnog sadržaja na etiketama određuju i gde će se te informacije nalaziti.

U Mangu dodaju da neke zemlje zahtevaju da određene informacije budu konstantno dostupne i vidljive, bilo da se radi o prelasku carine ili samoj potrošnji. Moze biti i gore: ova firma zahteva da se „sve ono što nije obavezno nalazi na etiketama u radnjama” i da se odštampa zajedno sa cenom. Zato, ukoliko ste nešto propustili, uvek možete ponovo dobiti račun, koji na neki način predstavlja nastavak ove dramatične radnje.


IZVOR: El Pais

Aleksandra veruje da poslednje što čovek gubi nije nada, već smisao za humor.

***

Pročitajte i:

Ubistvena odeća: hit 19. veka
10 znakova ne-vintidža su pred vama
Kako su se žene oblačile u Srbiji kroz vekove?

***

Ovaj tekst nastao je našom željom da mladi, koji žele da se oprobaju u prevođenju tekstova sa španskog, to iskustvo steknu i unaprede kod nas. Ukoliko želiš da budeš prevodilac u našem mladom timu, CV uz jedan prevedeni tekst, sa izvornim, pošalji na radionicaspanski@gmail.com, sa naznakom Prijava/Prevodilac. Otvoreno za sve od 15 do 35 godina. Prijem novih članova vršimo do svakog prvog dana u mesecu.


Želim povremeno da dobijam mejlove od portala o vestima, najnovijim konkursima i aktivnostima OVDE

Odricanje od odgovornosti

Komentari

VESTI