„Bambija si pojela, debela“ i druge replike I deo
Bit Share

„Ko to tamo peva“ (1980)

Ovo delo Dušana Kovačevića spada u jedno od najcitiranijih, izdvojićemo nekoliko replika. Na primer, čuvena replika koja se često ponavlja je: „Vozi, Miško“ koju kazuje Pavle Paja Vujisić u ulozi konduktera.

Repliku koju izgovaramo u situacijama kada treba da nekom stavimo do znanja da ne želimo da uradi nešto protiv naše volje je: „Nećeš moći. Samo preko mene mrtvog!“, koju u filmu govori Stanojlo Milinković.

Međutim, najcitiranija konverzacija iz ovog filma je kada ceo autobus krišom posmatra mladi bračni par u šumi (Nedu Arnerić i Slavka Štimca), gde vozač autobusa, Miško (Aleksandar Berček), kaže svom ocu, kondukteru (Pavle Paja Vujisić): „Tata, i ja bih ovo radio“, gde mu otac odgovara: „I tata bi, sine“.

„Maratonci trče počasni krug“ (1982)

„Dragi naš oče, umro si pred sam kraj života” – rečenica iz oproštajnog govora porodice Topalović, koji izgovara glumac Bata Stojković na sahrani stogodišnjeg Pantelije. Pored ove, najcitiranije replike Bate Stojkovića, u ulozi Lakija, su: „Sve može da propadne, da nestane, samo je smrt siguran posao“, zatim „Iskopaće tebe Bili, ja ti kažem”. Kada naiđemo na gužvu u saobraćaju, često kažemo: „Ne može brže, jurimo 30“.


Rečenicu „Neće moći ove noći“ Zorana Radmilovića, u ulozi Bilija Pitona, najčešće koristimo u situacijama kada po svaku cenu nećemo dozvoliti da neko nešto uradi protivno onom što mi želimo. Tu je i njegova neizostavna replika „Razumem ja vas, ali razumite i vi mene“, koju često upotrebljavamo.


Pored pomenutih, tu su i replike: „Laki je malo nervozan“, koju izgovara glumac Pavle Vujisić, zatim, ona koju izgovara Mirko Topalović (Bogdan Diklić): „Njemu se ne isplati da izlazi iz groba”, kao i često pominjana replika iz Pantelijinog testamenta koja glasi: „Ko je vas poznavao, ni pakao mu neće teško pasti!” i „Nemojte, ljudi, k’o boga vas molim!”, replika je Stanojla Milinkovića.


Od dijaloga izdvajamo:


Kada za Đenku, kojeg je slučajno spalio Maksimilijan (Milivoje Mića Tomić) dok je popravljao kremator, Aksentije Topalović (Mija Aleksić) kaže: „Ostali samo dugmići”, na šta se Laki nadovezuje sa: „Ala je opravio, svaka mu čast!”

Svakako, jedna od najcitiranijih dijaloga između Lakija (Bate Stojkovića) i Bilija Pitona (Zorana Radmilovića) je:

„Šta će biti s kućom?“

„Zapaliću je!“

„Balkanski špijun“ (1984)

Jedna od najpoznatijih replika iz filma „Balkanski špijun“ Dušana Kovačevića je „Đura će ti oprostiti što te je tukao“. Ovo je replika Danila Bate Stojkovića u ulozi Ilije Čvorovića i u svakodnevnom govoru se najčešće upotrebljava u situacijama kada nekome treba sa se izvinimo „ni za šta“.


Najčešće možete čuti i imitaciju Bate Stojkovića koji se javlja na telefon i izgovara: „Izvinite, je l' ste vi maločas zvali? E, pa, hoće centrala da pogreši jednom, ali ne sto puta! Slušajte, druže, možda ste dobili pogrešan broj, al’ ste dobili onog kog ste trazili“.


Neizostavne replike, koje se često upotrebljavaju su one, iz razgovora Čvorovića i njegovog brata Đure (kojeg tumači glumac Zvonko Lepetić) preko Voki-tokija, gde Ilija zove Đuru: „Orao, javi se. Orao, javi se“, a on odgovara: „Orao pao. Orao pao“.

„Varljivo leto '68“ (1984)

Film Gorana Paskaljevića iz kojeg se često pominju citati poput sudije Veselina Cvetkovića (Bata Stojković), koji objašnjava o osnovama pravilne ishrane: „Danas zeleno, sutra crveno, a prekosutra, je li – žuto“, na šta mu mlađi sin Tadija odgovara: „A njemu guska”! Najčešće se citira i ono: „Manje vina, manje vina” najmlađeg Cvetkovića.


Svakako se izdvaja monolog Bate Stojkovića, koji često možemo čuti u stvarnom životu: „Ko je kome otac? On meni ili ja njemu? To su ti isti što u Nemačkoj i u Francuskoj dižu pobune: očevi ih izdržavaju, a oni demonstriraju.... a sad i ovi u Beogradu... Videla žaba da se konj pokiva, pa i ona digla nogu“.


S obzirom na to da je u filmu, u samom centru pažnje ljubavni život maturanta Perice (Slavko Štimac), treba napomenuti nekoliko replika, koje najbolje ilustruju Pericin tinejdžerski apetit i koje se često koriste: „Mesi, mesi, neće ništa da ti škodi”, kao i ključni momenat iz dijaloga sa Jagodinkom Simonović (Dragana Varagić): „Samo da ti čujem glas”.


Ovaj tekst je deo serije #meetSerbia. Podelite ga!